Трудности перевода: госведомства не коммуницируют с экспатами

  Aug 6, 2020 5:47 pm Ibrar Younas 3245
Нехватка англоговорящего персонала в общественных приемных госведомств, а также отсутствие справочной информации на их сайтах создает сложности для иностранных граждан, проживающих на Северном Кипре, считает ведущий торгово-промышленный союз страны.

Трудности перевода: госведомства не коммуницируют с экспатами

Союз госслужащих турко-киприотов (KTAMS) во главе с Гювен Бенгихан на этой неделе выступил с обращением, в котором говорится, что “недостаток персонала, обладающего знанием разговорного английского языка в госведомствах создает серьезные проблемы для тех, кто не говорит на турецком, но проживает в ТРСК”. По официальным данным Союза, сотрудники министерств, за исключением премьер-министра и его кабинета, его заместителя, министерства иностранных дел, министерства здравоохранения, министерства транспорта, министерства труда и министерства туризма не имеют не имеют элементарного разговорного английского даже для общения по телефону.

“Правительство должно принимать во внимание тот факт, что в стране проживает большое количество иностранных граждан, а это значит, что при приеме на работу в первую очередь нужно обращать внимание на квалификацию и знание языков, а не ориентироваться на родственные и дружеские связи”. Господин Бенгихан сообщил, что ими был проведен своего рода тест, для того, чтобы понять, какие из министерств предлагают коммуникацию на английском при телефонном звонке. «Министерство внутренних дел, министерство финансов, министерство образования и министерство сельского хозяйства не имеют персонала, говорящего на английском языке. Даже государственные больницы Лефкоши, Гирне и Фамагусты не имеют автоответчика с английским», - сказал общественный деятель. Пандемия коронавируса стала «наглядным примером» того, насколько опасной может быть нехватка информации и отсутствие понимания между сторонами. “Наши иностранные граждане должны быть в курсе того, что запрещено, что является нарушением закона, но как они могут понять о чем речь. Соответствующий персонал должен быть нанят в каждый департамент, от которого требуется четкое и адекватное представление информации на английском”, - завершил он. 

Председатель объединения British Residence Society (BRS) Питер Вилкинс также прокомментировал данную тему в разговоре с корреспондентом Cyprus Today: “Учитывая количество иностранных граждан на острове, наличие англоговорящего персонала обязательно. К примеру, министерство внутренних дел просто обязано предлагать гражданам телефонный номер, по которому желающие могут получить подробную информацию о получении вида на жительство и т.п. Невозможно представить, что человек, позвонивший в государственнoe медицинское учреждение, не может быть понят на английском. Это жизненно важная опция. В Англии, например, которая населена гораздо большим количеством национальностей, чем ТРСК, важные предупреждения и сообщения размещены на десятках иностранных языков. Этого же следует ожидать и на Северном Кипре – в стране, которую своим домом выбрали тысячи иностранных граждан”.



Comments